Termini e condizioni del servizio

Condizioni generali di vendita

1. Ambito di applicazione
Le presenti condizioni generali si applicano a tutti gli ordini effettuati tramite il nostro negozio online da consumatori e aziende.

Per la Germania: Ai sensi del § 13 del Codice Civile tedesco (BGB), i consumatori sono tutte le persone fisiche che concludono un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti prevalentemente alla loro attività commerciale o professionale indipendente.

Per l’Austria: Nelle seguenti condizioni il termine “consumatore” si riferisce al “Konsument” ai sensi della legge austriaca sulla tutela dei consumatori (KSchG).

Per la Svizzera: Nelle seguenti condizioni il termine “consumatore” si riferisce al consumatore secondo il diritto svizzero.

Per le aziende: Qualora l’azienda utilizzi condizioni generali contrastanti o integrative, queste vengono respinte salvo nostra espressa accettazione.

2. Partner contrattuale, conclusione del contratto, possibilità di correzione
Il contratto di acquisto è concluso con Riderstyle Trading GmbH.

Con la pubblicazione dei prodotti nel negozio online presentiamo un’offerta vincolante per la conclusione di un contratto relativo a tali articoli. È possibile inserire i prodotti nel carrello senza impegno e correggere i propri dati in qualsiasi momento prima di inviare l’ordine vincolante utilizzando gli strumenti di correzione previsti nel processo di ordine. Il contratto si conclude quando si accetta l’offerta relativa ai prodotti nel carrello cliccando sul pulsante di ordine. Subito dopo l’invio dell’ordine riceverai una conferma via e-mail.

3. Lingua del contratto e memorizzazione del testo contrattuale
Lingue disponibili per la conclusione del contratto: tedesco, inglese e francese.

Salviamo il testo del contratto e ti inviamo i dati dell’ordine e le nostre condizioni generali in forma testuale. Il testo del contratto può essere consultato nel tuo account cliente.

4. Oggetto del contratto

4.1 Descrizione del prodotto
La rispettiva descrizione del prodotto costituisce parte essenziale del contratto.

4.2 Immagini dei prodotti
Senza pregiudicare i tuoi diritti legali di garanzia, segnaliamo quanto segue: a causa delle impostazioni individuali dello schermo (ad esempio risoluzione o luminosità), possono verificarsi lievi differenze tra i colori visualizzati e quelli reali del prodotto. In caso di dubbio, contattaci.

5. Condizioni di consegna

5.1 Area di consegna
Consegniamo in Germania, Austria e Svizzera.

5.2 Costi di spedizione
Ai prezzi dei prodotti indicati si aggiungono i costi di spedizione per la spedizione standard.

5.3 Opzioni di consegna
Spediamo i prodotti all’indirizzo indicato durante il processo di ordine. La consegna avviene esclusivamente tramite spedizione. Il ritiro diretto non è purtroppo possibile.

6. Pagamento

6.1 Prezzi
Si applicano i prezzi indicati al momento dell’ordine. Si tratta di prezzi totali che includono l’IVA prevista dalla legge.

6.2 Scadenza e ritardo di pagamento
Il prezzo è dovuto al momento della conclusione del contratto, salvo diversa indicazione nelle seguenti condizioni di pagamento.

Per clienti con sede in Germania e Austria:
Per i consumatori: in caso di ritardo nel pagamento ci riserviamo il diritto di addebitare una commissione di 1,50 € per il secondo e ogni successivo sollecito.

Per le aziende: in caso di ritardo nel pagamento ci riserviamo il diritto di addebitare interessi di mora pari a nove punti percentuali sopra il tasso di base oltre a un importo forfettario di 40 €.

Per clienti con sede in Svizzera:
Per i consumatori: in caso di ritardo nel pagamento ci riserviamo il diritto di addebitare una commissione di 1,50 CHF per il secondo e ogni successivo sollecito.

Per le aziende: interessi di mora pari a nove punti percentuali sopra il tasso di riferimento della BCE oltre a un importo forfettario di 40 CHF.

6.3 Metodi di pagamento

Pagamento anticipato
Carta di credito
PayPal / PayPal Express
Google Pay
Apple Pay

(Le transazioni vengono elaborate immediatamente dopo l’ordine secondo le condizioni dei rispettivi fornitori di pagamento.)


7. Diritto di recesso
I consumatori hanno diritto al diritto legale di recesso come descritto nella politica di recesso. Alle aziende non viene concesso alcun diritto di recesso volontario.


8. Riserva di proprietà

Il prodotto rimane di nostra proprietà fino al pagamento completo. Per i clienti con sede in Svizzera siamo autorizzati a effettuare la relativa registrazione nel registro della riserva di proprietà.

Per le aziende si applica inoltre quanto segue: ci riserviamo la proprietà del prodotto fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti da un rapporto commerciale in corso. È consentito rivendere la merce soggetta a riserva di proprietà nel normale svolgimento dell’attività commerciale; tutti i crediti derivanti da tale rivendita ci vengono ceduti anticipatamente per l’importo della fattura, indipendentemente dal fatto che la merce soggetta a riserva di proprietà sia unita o mescolata con un nuovo bene, e noi accettiamo tale cessione. Lei rimane autorizzato a riscuotere i crediti; tuttavia possiamo riscuoterli anche noi qualora non adempia ai suoi obblighi di pagamento. Su richiesta libereremo le garanzie a noi spettanti nella misura in cui il valore realizzabile delle garanzie superi il valore dei crediti pendenti di oltre il 10%.


9. Danni da trasporto

Per i consumatori: Se le merci vengono consegnate con evidenti danni da trasporto, si prega di segnalare tali difetti il prima possibile al corriere e di contattarci immediatamente. La mancata segnalazione o il mancato contatto non ha alcuna conseguenza sui vostri diritti legali e sulla loro applicazione, in particolare sui diritti di garanzia. Tuttavia, ci aiuta a far valere i nostri diritti nei confronti del vettore o dell’assicurazione di trasporto.

Per le aziende: Il rischio di perdita accidentale o di deterioramento accidentale passa a voi non appena abbiamo consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o a qualsiasi altra persona o istituzione incaricata dell’esecuzione della spedizione.


10. Backup dei dati

Siete responsabili del corretto e regolare backup dei vostri dati. Non siamo responsabili per danni derivanti dalla perdita di dati qualora tale perdita avrebbe potuto essere evitata mediante backup regolari e completi. La limitazione sopra indicata non si applica alle richieste di risarcimento per danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o ausiliari in caso di lesione della vita, del corpo o della salute, in caso di violazione intenzionale o per grave negligenza, nonché in caso di dolo, in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), nell’ambito di una garanzia, se concordata, o qualora sia applicabile la legge sulla responsabilità del prodotto.

11. Garanzia e garanzie

11.1 Responsabilità per difetti

Per i consumatori con sede in Germania e Austria:
Si applica il diritto legale di garanzia per difetti.

Per i consumatori con sede in Svizzera:
Il consumatore deve verificare lo stato della merce ricevuta non appena ciò sia possibile secondo il normale corso degli affari e, se emergono difetti per i quali il venditore deve rispondere, deve informarlo immediatamente. Se il consumatore omette tale verifica, la merce acquistata si considera approvata, salvo che si tratti di difetti non rilevabili durante un normale controllo. Se tali difetti emergono successivamente, la notifica deve essere effettuata immediatamente dopo la scoperta; in caso contrario, la merce si considera approvata anche per tali difetti. Restituiteci il prodotto difettoso con una descrizione del difetto. I costi di trasporto sono a vostro carico. Forniamo garanzia mediante l’eliminazione dei difetti. Ciò avviene, a nostra scelta, tramite riparazione (ripristino) o consegna di un prodotto privo di difetti (sostituzione). Se l’adempimento successivo non riesce, avete diritto a recedere dal contratto. Ciò non si applica in caso di difetti di lieve entità. È escluso il diritto alla riduzione del prezzo.

Nei confronti delle aziende e dei commercianti:
Salvo diverso accordo esplicito indicato di seguito, si applica il diritto legale di responsabilità per difetti. Le seguenti limitazioni e riduzioni dei termini non si applicano alle richieste di risarcimento per danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o ausiliari in caso di lesione della vita, del corpo o della salute, in caso di violazione intenzionale o per grave negligenza o dolo, in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), nell’ambito di una garanzia, se concordata, o qualora sia applicabile la legge sulla responsabilità del prodotto.

Limitazioni nei confronti delle imprese

Nei confronti delle imprese, come accordo sulle caratteristiche del prodotto valgono esclusivamente le nostre indicazioni e le descrizioni del prodotto del produttore che sono state incluse nel contratto; non assumiamo alcuna responsabilità per dichiarazioni pubbliche del produttore o altre affermazioni pubblicitarie. Per le imprese il termine di prescrizione per i diritti derivanti da difetti nei beni di nuova produzione è di un anno dal trasferimento del rischio. La frase precedente non si applica a un bene che, secondo il suo uso abituale, sia stato utilizzato per una costruzione e ne abbia causato il difetto. La vendita di beni usati avviene con esclusione di qualsiasi garanzia. Restano impregiudicati i termini di prescrizione previsti dalla legge per il diritto di regresso ai sensi del § 445a BGB.

Avviso per i commercianti
Per i commercianti si applica l’obbligo di controllo e denuncia dei difetti previsto dal § 377 del Codice commerciale tedesco (HGB). Se la comunicazione prevista non viene effettuata, la merce si considera approvata, salvo che si tratti di un difetto che non era riconoscibile durante il controllo. Ciò non si applica se abbiamo occultato un difetto in modo fraudolento.


11.2 Garanzie e assistenza clienti

Le informazioni su eventuali garanzie aggiuntive applicabili e sulle loro condizioni precise sono disponibili presso il rispettivo prodotto e su apposite pagine informative nel negozio online.


12. Responsabilità

Per le richieste di risarcimento derivanti da danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o dai nostri ausiliari, rispondiamo sempre senza limitazioni in caso di lesione della vita, del corpo o della salute, in caso di violazione intenzionale o per grave negligenza degli obblighi, in caso di promesse di garanzia se concordate o qualora sia applicabile la legge sulla responsabilità del prodotto.

In caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali la cui esecuzione rende possibile la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale può normalmente fare affidamento (obblighi cardinali), dovuta a lieve negligenza da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o dei nostri ausiliari, la responsabilità è limitata all’ammontare del danno prevedibile al momento della conclusione del contratto e che normalmente ci si deve attendere.

Per il resto, le richieste di risarcimento danni sono escluse.

13. Risoluzione delle controversie

La Commissione Europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione online delle controversie (ODR), che potete trovare qui. Siamo disposti a partecipare a una procedura di conciliazione extragiudiziale davanti a un organismo di risoluzione delle controversie dei consumatori. L’organismo competente è la Universalschlichtungsstelle des Bundes presso Zentrum für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, Germania, https://www.universalschlichtungsstelle.de/.


14. Disposizioni finali

Se siete un’impresa, si applica il diritto tedesco con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni (CISG). Se siete commercianti ai sensi del Codice commerciale tedesco, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio speciale di diritto pubblico, il foro esclusivo per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra noi e voi è la nostra sede aziendale.

Qualora singole clausole delle presenti condizioni generali risultassero totalmente o parzialmente inefficaci, il contratto rimane valido per il resto. Nella misura in cui singole clausole siano inefficaci, il contenuto del contratto è regolato dalle disposizioni di legge applicabili.